密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学亚博平台下载背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名着绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专题亚博平台下载 > 双语阅读 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
technocrat/['teknəkræt]/ n. 技术专家治国论者, 技术专家统治论者...

研究发现:室内盆栽并不能真正改善空气质量

本文属阅读资料

In 1989, NASA conducted its famous Clean Air Study to see whether common houseplants might purify indoor air by removing toxins in addition to absorbing carbon dioxide and releasing oxygen. It worked, and while plants are still capable of absorbing harmful toxins in the air, new research suggests that potted plants’ ability to improve air quality in the home or office is largely overstated and buries a more effective solution to keeping the air clean.

1989年,美国国家航空航天局进行了着名的清洁空气研究,以观察普通室内植物除了吸收二氧化碳和释放氧气之外,是否还能通过排除毒素来净化室内空气。当时的研究证明这种方法起到了作用。但尽管植物能够吸收空气中的有害物质,新研究却表明,盆栽植物改善家庭或办公室空气质量的能力在很大程度上被夸大了,使我们忽视了一个保持空气清洁的更有效的办法。

Writing in the Journal of Exposure Science and Environmental Epidemiology, researchers found that natural ventilation of indoor environments dilutes concentrations of potentially harmful air pollutants much faster than a plant is capable of extracting them.

研究人员在《暴露科学与环境流行病学》杂志上发表文章称,室内自然通风稀释有害空气污染物浓度的速度远远快于植物吸收这些污染物的速度。

"The best way to have a healthy home is to try to reduce indoor emissions, ventilate well (especially when doing high impact emissions like cooking), and using filtration for certain pollutants (e.g. particulate matter),” study author Michael Waring of Drexel University told IFLScience.

该研究的作者、德雷塞尔大学的迈克尔·沃林告诉IFLScience网站说:“拥有一个健康家庭的最佳方式是减少室内排放物、保持通风良好(尤其是在从事烹饪等排放量大的活动时),并且对某些污染物(比如颗粒物)使用过滤器。”

Where NASA and similar studies went wrong is that they conducted their experiments in sealed chambers in laboratories, which do not accurately mimic the many factors that influence our indoor environments.

美国国家航空航天局和类似的研究出错的地方是,他们都是在实验室的密封环境中进行实验,这并没有准确地模拟影响普通家庭室内环境的许多因素。

To come to their conclusions, Waring and his team systematically reviewed a dozen studies by taking the available VOC removal data from different studies and converting the findings into a common metric they nicknamed the clean air delivery rate (CADR). CADR was used to parameterize air cleaning indoors. Using that metric, the impact of plants’ ability to remove VOCs was compared to the removal ability of other kinds of ventilation, both natural and mechanical.

为了得出他们的结论,沃林和他的团队系统地回顾了十几项研究,他们从不同研究中提取了去除挥发性有机化合物的数据,并将这些数据转换成一个他们称之为清洁空气排放率的通用指标。利用清洁空气排放率对室内空气净化进行参数化,将植物去除挥发性有机化合物的能力与自然通风或机械通风的去除能力进行了比较。

VOC: abbr. 挥发性有机化合物(volatile organic compounds)


"In a small office, you would have to have somewhere between 100 to 1,000 plants to have the same air cleaning impact of ventilation at 1 air change per hour,” said Waring.

沃林表示:“在一个小型办公室里,你必须要有100甚至1000盆植物才能达到每小时换气1次所达到的空气净化效果。”

To understand the effects of indoor pollution, Waring says to think of it in three categories. The first is volatile organic compounds, which are gas-phase molecules that are emitted from many sources such as consumer products, cleaners, and building materials. These tend to reside in the air itself.

为了理解室内污染的影响,沃林说可以将污染物分为三类。第一种是挥发性有机化合物,它是气相分子,从消费品、清洁剂和建筑材料等多种来源排放出来,往往存在于空气本身。

The second is semi-volatile organic compounds (SVOCs), which are in things like pesticides, flame retardants, or plasticizers. These tend to be 'sticky' and stick to surfaces indoors and may persist for months or years.

第二种是半挥发性有机化合物,它们存在于杀虫剂、阻燃剂或增塑剂等物质中。这些粘性物质会粘在室内的表面上,并且可能会留存数月或数年。

Lastly, particulate matter, which can be solid or liquid, may be found floating in the air. These indoor pollutants have been linked to asthma, allergic reactions, irritation, and other respiratory ailments.

最后,则是漂浮在空气中的固体或液体的颗粒物质。这些室内污染物与哮喘、过敏反应、刺激和其它呼吸系统疾病有关。

That doesn’t mean you should chuck out your plants just yet. Waring says that although houseplants do not clean the air under typical settings, houseplants have many benefits, most of which are psychological.

不过,这一研究结果并不意味着你现在就应该扔掉你的植物。沃林表示,虽然室内植物不能在典型环境中高效地净化空气,但室内植物有许多好处,其中大部分是心理上的好处。

来源:IFLScience、煎蛋网

编译:丹妮


您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
双语阅读
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[亚博平台下载儿歌]
    哈利学前班[亚博平台下载儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

初中亚博平台下载情景反应
大学四级听力模拟五11-20
03年9月六级听力10
48 Population Growth
高考听力模拟3910-12
0906听力2
2009年高考亚博平台下载听力(湖南卷)MP3——大耳朵亚博平台下载免费下载
初中亚博平台下载情景反应
2005年高考听力模拟1512-15
04上海高考听力09
19-Giving Life Meaning
新概念全新全绎Lessons 063-064
经典名人亚博平台下载演讲音频和文本 Malcolm X:“The Ballot or the Bullet”
BBC News新闻 20111212
走遍美国MP3版u09-1
BEC商务亚博平台下载中级听力unit10b
新目标亚博平台下载八年级上Unit01
全新版大学亚博平台下载综合教程第三册UNIT5_003
新概念亚博平台下载第三册29-02
新概念亚博平台下载单词Ⅲ Lesson 37
travel旅行记
49 Twinkle twinkle little star一闪一闪小星星 英文儿歌60首CD音质
轻松亚博平台下载之旅听歌学亚博平台下载:Seasons in the Sun—Westlife
《摇滚夏令营》 Meaghan Martin-2 Stars
灾难冒险大片《惊涛大冒险》片尾曲 Never let go
One Direction - More Than This
电话诉衷情【红衣女郎】
Christina Perri - A Thousand Years
SoKo-Take My Heart
blue days 绚香
小熊维尼与跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程师英文版 第1集 小猫阿皮不见了
小伙伴亚博平台下载儿歌 第1集 小星星
酷艾亚博平台下载系列之光棍节
看电影学亚博平台下载系列之冒牌家庭
海绵宝宝全集 第1集
小马宝莉 第1集
幼儿双语儿歌系列之ABC字母歌
Bingo教你说美语之如何用亚博平台下载叙旧
Hello Teddy洪恩幼儿亚博平台下载1
亚博平台下载阅读考试 经验 好文 谚语 寓言 名着 剧本
文章资料目录导航
经典名着 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业亚博平台下载一 行业亚博平台下载二 生活亚博平台下载 轻松亚博平台下载 专题亚博平台下载
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学亚博平台下载
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
亚博平台下载听力
亚博平台下载口语
亚博平台下载阅读
亚博平台下载写作
亚博平台下载翻译
亚博平台下载词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场亚博平台下载
外贸亚博平台下载
商务亚博平台下载
银行亚博平台下载
文化亚博平台下载
体育亚博平台下载
房地产亚博平台下载
会计亚博平台下载
金融证券
医疗亚博平台下载
计算机亚博平台下载
公务员亚博平台下载
实用亚博平台下载
电话亚博平台下载
旅游亚博平台下载
购物亚博平台下载
市民亚博平台下载
宾馆亚博平台下载
好文共赏
亚博平台下载文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN亚博平台下载魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
?
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵亚博平台下载  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学亚博平台下载 关闭
微博扫一扫手机学亚博平台下载 关闭
QQ扫一扫手机学亚博平台下载 关闭
0.149978s